Маленькая Удмуртия в большом кино. Эпизод третий: Ижевск

 

Ижевские истории в художественном кино крайне малочисленны, но в них запечатлены реальные памятные события, связанные с жизнью города. В этих кинокартинах нет ни одного ижевского кадра, но за талантливой актерской игрой — и это возможно! — открываются привлекательные черты Ижевска, обычного российского города со своей неповторимой судьбой.

В героях фильма «Гонщики» (1972) (режиссер Игорь Масленников) искушенные ижевские зрители — болельщики и знатоки автомобильного спорта, преимущественно мужчины — узнавали водителей-испытателей, спортсменов-автомобилистов, инженеров, даже руководителей Ижевского автозавода.

Участие в фильме корифеев советского кино Евгения Леонова (1926—1994), Олега Янковского (1944—2009), Армена Джигарханяна стало главным мотивом, который был спроецирован на судьбы известных в городе заводчан. Это и мастер спорта СССР, испытатель мотоциклов и спортивных автомобилей Александр Иванович Окулич (1942—2004), главный конструктор по мото- и автомобилестроению Владимир Арамаисович Абрамян (1934—1977), директор производственного объединения «Ижмаш», в многоотраслевую структуру которого входил Ижевский автозавод, Иван Федорович Белобородов¹ (1909—1985).

Обращение «дядя Ваня» к водителю-испытателю Ивану Михайловичу Кукушкину (актер Евгений Леонов) в фильме напрямую отсылает к неофициальному имени И. Ф. Белобородова не только среди работников «Ижмаша», но и большинства горожан.

Александр Иванович ОкуличВладимир Арамаисович АбрамянИван Федорович Белобородов

И, конечно же, редкие для ижевского уха фамилии прибалтов — Э. Лайдо, С. Брундза, Т. Сепп, В. Снрукт, А. Тыкке — спортсменов и тренера команды Ижевского автозавода, мастеров спорта СССР и международного класса, многократных участников и победителей международных соревнований и всесоюзных чемпионатов по автомобильным гонкам. И этот замечательный факт из советского прошлого, исторический для Ижевска, тоже нашел отражение в фильме:

— Привет! Из Ижевска все приехали?
— Да!
— А Лоренс?
— И Лоренс тоже.
— Контора Лоренса... Вот с кем стоит тягаться! Дело поставлено...

И еще один эпизод, где звучит фраза спортивного комментатора: «А вот, пожалуй, и главный претендент на победу! Двадцатый экипаж — представитель Ижевского автозавода. Водитель Бруно Лоренс — спортсмен высшей квалификации. Собранность, внимание, физическая подготовка, технические знания — обязательные качества для раллиста. И он ими обладает! А молодой напарник Лоренса Томас Вайкус снискал себе известность отличного штурмана!..»

Серьезные состязания в скорости езды на спортивных автомобилях и испытания на лучшие человеческие качества ижевский эстонский экипаж выдержал с честью. Пилота и штурмана гоночного автомобиля «Москвич» производства Ижевского автозавода сыграли эстонские актеры Леонхард Мерзин (1934—1990) и Ааре Лаанеметс (1954—2000).

В кинофильме «Гонщики» звучит музыка известного композитора Владимира Дашкевича, который в годы Великой Отечественной войны ребенком жил в эвакуации в Удмуртии (об этом, надеемся, мы еще напишем в нашем блоге).

В сатирической кинокомедии «Время летать» (1987) режиссера Алексея Сахарова (1934—1999), снятой по сценарию Александра Житинского (1941—2012), затрагивается целый узел наболевших проблем из советского прошлого накануне «перестройки». Болото застоя государственной и общественной жизни страны едко высмеяно в фильме в облике «бескрылого» аэропорта. (Время событий определяется по надписи «СССР–85» на хвостовой части авиалайнера, стоящего в темном ангаре.)

Ностальгические воспоминания пассажиров задержанных авиарейсов (актеры Владимир А. Ильин, Елена Соловей, Бруно Фрейндлих, Иван Агафонов) о былом порядке в мощном некогда летном хозяйстве связаны с именем могущественного начальника аэропорта с «говорящей» фамилией:

— Ну, а раньше?
— Сколько помню, здесь всегда творилось бог знает что!
— Ну, не скажите! При Силине работали нормально.
— Ой, вспомнили Силина!..
— При Силине летали на винтовой технике!..
— Дело не в технике, а в людях. Страх в людях был, вот и работали.
— Ну да, за страх, а не за совесть.
— Вот и допрыгались!..

Кадры с картой СССР (из оргстекла) в зале ожидания чередуются с лицами пассажиров и встречающих, тщетно ожидающих взлета или посадки самолетов, и с лицами служащих гражданской авиации, по-разному реагирующих на собственное бездействие, названное в фильме «безопасностью полетов». Из отчета авиадиспетчера Алексея (актер Михаил Зонненштраль) всплывает «специфика» работы воздушного транспорта безымянного аэропорта: без трех вынужденно принятых самолетов «в этом месяце остальные 84 рейса ушли на запасные аэродромы — по метеоусловиям».

— Что это у нас за метеоусловия такие?
— Говорят, уникальные!
— Вы в окно взгляните! «Мороз и солнце, день чуде...»

А по взлетно-посадочной полосе в это же самое время безмятежно катается симпатичная лыжница (актриса Людмила Гаврилова): «А я и не знала, что здесь аэропорт. Здесь что, летают?!».

Не летают! Иркутск, Махачкала, Мурманск, Кишинев, Ташкент, Харьков, Рига... Названия городов один за другим перечисляются в досадных репликах летчиков не принятых рейсов и разочарованных пассажиров в зале ожидания.

В фильме очень трогательно звучит тема Ижевска, связанная с личной жизнью прекрасной дамы — эстрадной певицы Валентины Григорьевны (актриса Елена Соловей). Саксофонист Виктор Иванович (актер Валентин Гафт) в разговоре с официантом (актер Владимир Л. Ильин) говорит вслед вставшей из-за столика Валюше, спешащей (в который раз!) на иркутский рейс:

— Пошла, пошла, пошла... В Иркутск ей надо!.. А на самом деле, Кеша, не в Иркутск ей надо, и не в Благовещенск, а совсем-совсем в другой город, и сидеть там, не рыпаться...
— В Москву, что ли?
— В Москву... Что вы на Москве-то все помешались! А нужно ей в Ижевск, там у нее человек есть. Между прочим, в ресторане на аккордеоне играет. Она ему все время хочет доказать, что она — великая певица. А я зачем-то за ней мотаюсь. Вот такой до-диез минор получается...

А когда — в ожидании вновь назначенного начальника аэропорта — были открыты все рейсы, по радио передали очередное объявление:

«Внимание! К сведению пассажиров, вылетающих рейсом 321 до Ижевска! Вылет рейса задерживается по метеоусловиям аэропорта...»
— Опять!..
— Куда, она сказала?
— На Ижевск!..

Во вводной ремарке от лица создателей фильма говорится, что «ничего похожего никогда не происходило и не могло произойти ни в одном аэропорту, однако эта история, как нам кажется, имеет отношение к действительности». Да, эта киноистория имеет прямое отношение к действительности. Во время событий в фильме — в 1985 году — географическое название «Ижевск» уже отсутствовало на карте Советского Союза, потому что в «эпоху пышных похорон» город был неожиданно переименован в город Устинов. Среди горожан ходила горестная шутка: «Спать легли в Ижевске, а проснулись в Устинове!». А вот в рамках художественного времени фильма историческое имя Ижевска, с чиновным рвением искоренявшееся с вывесок и документов в новоиспеченном Устинове (с 27 декабря 1984 г. по 19 июня 1987 г.), было сохранено авторами отличной кинокартины, которая сделана с большим сочувствием к Ижевску и к другим переименованным городам.

__________________
¹ См. нашу публикацию «ИЖ — это Иван Железный» в разделе «Удмуртия в судьбах».

 

Автор выражает благодарность за дружескую помощь в подготовке материала библиотекарю Национальной библиотеки Удмуртской Республики
Елене Николаевне Агафоновой и ижевскому краеведу и коллекционеру Анатолию Васильевичу Новикову.

Оставить комментарий

 

Частичное или полное копирование информации разрешено только с размещением активной ссылки на сайт udmkrai.unatlib.org.ru © 2011—2017 Все права защищены. НБ УР - Край удмуртский